Používáme, když někoho prosíme, aby na nás nebyl tak tvrdý.
Alice: Have a heart, officer! I wasn´t going all that fast.
fotografie Chris Yarzab @ Flickr
Používáme, když někoho prosíme, aby na nás nebyl tak tvrdý.
Alice: Have a heart, officer! I wasn´t going all that fast.
fotografie Chris Yarzab @ Flickr
Obvykle se používá, když chcete někoho utěšit a povzbudit ho, že musí vydržet a bude líp.
Things will get better. Don’t worry. Give it time.
fotografie Tim Green @ Flickr
Používáme, když chceme naznačit, že na položenou otázku neznáme odpověď.
Tom: How long is all this going to take?
Alice: God only knows!
fotografie David Blackwell @ Flickr
Další způsob jak říct „I will do it“, postarám se o to.
Jane: Will you do this as soon as possible?
Mary: Leave it to me.
fotografie Skakerman @ Flickr
Říkáme na vysvětlenou, když si někdo všiml, že mluvíme sami k sobě.
Bob: Now, this goes over here.
Bill: You want me to move that?
Bob: Oh, no. Just thinking out loud.
fotografie zorilla @ Flickr
Těmito slovy můžeme začít, když chceme někoho uklidnit nebo utěšit.
Jane: I´m so upset!
Andrew: Now, now, everything will work out all right.
fotografie Jon Candy @ Flickr
Nepravděpodobná, ale populární výmluva podávající vysvětlení proč jsme nebyli minulou noc tam, kde jsme měli být. Dá se jí i taktně naznačit tazateli ať se dál nevyptává, protože prostě nechceme prozradit, kde jsme opravdu byli.
Bill: Where in the world were you last night?
Mary: Well, I was up all night with a sick friend.
fotografie Xanetia @ Flickr
Fráze, která má zdůraznit to, co následuje. Můžeme jí také vyjádřit jistou míru netrpělivosti a podráždění.
Henry: Look here, I want to try to help you, but you’re not making it easy for me.
Rachel: I’m just so upset.
fotografie bobsfever @ Flickr
Používáme, když chceme ukázat, že jsme překvapeni anebo rozladěni tím, co někdo řekl nebo udělal, protože se nám to nelíbí.
Jane: Fred is now the assistant manager.
Bob: Since when?
Jane: Since I appointed him, that´s when.
fotografie Quinn Dombrowski @ Flickr
Výčitka, na kterou neočekáváme odpověď.
Tom: Then I punched him in the nose.
Rachel: Oh, how could you?
fotografie victoriapeckham @ Flickr
Zajímavosti a novinky
Když je Halloween, tak děti v kostýmech chodí dům od domu a dostávají od sousedů cukroví. Co se ale stane, když jim druhý den rodiče oznámí, že jim snědli všechna, ale úplně všechna cukrátka?
Podívejte se na video