Since when? – Odkdy?

Používáme, když chceme ukázat, že jsme překvapeni anebo rozladěni tím, co někdo řekl nebo udělal, protože se nám to nelíbí.

Jane: Fred is now the assistant manager.
Bob: Since when?
Jane: Since I appointed him, that´s when.

fotografie Quinn Dombrowski @ Flickr

How could you (do something)? – Jak jsi jen mohl/a (udělat něco takového)?

Výčitka, na kterou neočekáváme odpověď.

Tom: Then I punched him in the nose.

Rachel: Oh, how could you?

 

fotografie victoriapeckham @ Flickr

Zajímavosti a novinky

Když je Halloween, tak děti v kostýmech chodí dům od domu a dostávají od sousedů cukroví. Co se ale stane, když jim druhý den rodiče oznámí, že jim snědli všechna, ale úplně všechna cukrátka?
Podívejte se na video

couldn´t be happier – šťastnej jako blecha

Máme se skvěle, jsme „totally happy“ a lepší už to prostě být nemůže.

We are delighted. Couldn´t be happier.

fotografie aussiegall @ Flickr

Zajímavosti a novinky

V roce 1968 měl Terry Gilliam (tehdy mladý karikaturista snažící se uživit v Londýně – později člen slavné skupiny Monty Python) vytvořit příspěvek do vánočního televizního programu. Pro inspiraci si zašel do Tate Gallery. Tam ho zaujala ohromná sbírka viktoriánských vánočních pohledů. Některé si okopíroval, trošku si s nimi pohrál a vznikla z toho tahle netypická „The Christmas Card“. Veselé Vánoce :)
Podívejte se na video

How time flies – Jak ten čas letí

Říkáme, když chceme vyjádřit, že čas ubíhá rychle, často překvapivě rychle („Nearly the end of the year! How time flies!“). V tomto smyslu se tento obrat také používá, když mluvíme o tom, jak děti vyrostly.

I can´t believe your son is at university already. How time flies!

fotografie Alice Popkorn @ Flickr