fotografie Tomi Tapio K @ Flickr
Díky za to co jsi pro mě udělal. Jsem tvým dlužníkem.
Bill: Let me pay for it.
Bob: Thanks a lot. I owe you one.
fotografie Ed Yourdon @ Flickr
Řečnická otázka. Jde o podrážděnou reakci na něčí výrok. Má vlastně význam „I am not stupid“ a odpověď na ní se samozřejmě neočekává.
Mary: Are you really going to sell your new car?
Sally: Come on! How dumb do you think I am?
Zajímavosti
fotografie Kevin Dooley @ Flickr
Používá se jako humorná poznámka, když dáváme někomu malý obnos peněz.
Fred: Dad, can I have a dollar?
Father: Sure. Here. Don’t spend it all in one place.
fotografie suspiciousminds @ Flickr
Neexistuje člověk, který by vždy ve všem uspěl. Používá se tehdy, když někdo prohrál v soutěži anebo se mu prostě něco nepovedlo. („You“ je zde neosobní a znamená „anyone“)
Sue: I´m a bit disappointed I didn´t get the job.
Bob: Oh well, you can´t win them all.
fotografie masuly @ Flickr
Odpověď na pozdrav, kterou vlastně říkáme „Nemám se moc dobře, ale nejsem na tom ještě tak špatně“.
John: How are you, Fred?
Fred: Things could be worse. And you?
John: Okay, I guess.
fotografie soyoung Jung @ Flickr
Chováš se tak, jako bys věděl mnohem víc, než opravdu víš (dá se použít i v jiné osobě … on/a, oni si myslí).
Jill: I know more about it than you do.
Jane: You think you´re so smart! You don´t know anything!
fotografie Jinterwas @ Flickr
Chystáme se někomu prozradit tajemství a chceme se ujistit, že si ho nechá pro sebe.
Sue: Can you keep a secret?
Alice: Of course.
Sue: We´re moving to Atlanta.
fotografie John Martinez Pavliga @ Flickr
Výraz, kterým dáme najevo, že se nám líbilo to, čeho jsme se právě zúčastnili a rádi bychom to někdy zopakovali.
Bill: What a nice evening.
Mary: Yes, we must do this again sometime.
Bill: Bye.
Mary: Bye, Bill.
fotografie jantik @ Flickr
(Slang) Sarkastická odpověď, když nás někdo kritizuje, kárá nebo se nás dotkl netaktní poznámkou nebo požadavkem.
A: You are blocking my view. Please move.
B: Well, pardon me for living!
fotografie ifindkarma @ Flickr
Výraz opravdového překvapení, když narazíme na známého na místě, kde bychom ho nečekali.
Tom: Hi, Sue! Fancy meeting you here!
Sue: Hi, Tom. I was thinking the same thing about you.
fotografie Bert Kaufmann @ Flickr
Používáme tehdy, když chceme sdělit, že se něco děje právě v této chvíli.
Tom: Waiter, where is my steak? It’s taking a long time.
Waiter: It is being grilled even as we speak, sir—just as you requested.
fotografie michel mees @ Flickr
Používáme, když se náhle objeví někdo, o kom jsme právě mluvili
Jane: Mary, I wonder how Fred is doing in his new job.
Fred: Hi, you two. What´s up?
Jane: Speak of the devil. Look who´s here!