Užitečné fráze v angličtině


fotografie Tomi Tapio K @ Flickr

I owe you one – Máš to u mě

Díky za to co jsi pro mě udělal. Jsem tvým dlužníkem.

Bill: Let me pay for it.
Bob: Thanks a lot. I owe you one.

fotografie Ed Yourdon @ Flickr

How dumb do you think I am? – Myslíš si, že jsem hlupák?

Řečnická otázka. Jde o podrážděnou reakci na něčí výrok. Má vlastně význam „I am not stupid“ a odpověď na ní se samozřejmě neočekává.

Mary: Are you really going to sell your new car?

Sally: Come on! How dumb do you think I am?

Zajímavosti

fotografie Kevin Dooley @ Flickr

Don´t spend it all in one place – Neutrať to všechno najednou

Používá se jako humorná poznámka, když dáváme někomu malý obnos peněz.

Fred: Dad, can I have a dollar?
Father: Sure. Here. Don’t spend it all in one place.

fotografie suspiciousminds @ Flickr

You can´t win them all – Nemůžeš vždycky vyhrát

Neexistuje člověk, který by vždy ve všem uspěl. Používá se tehdy, když někdo prohrál v soutěži anebo se mu prostě něco nepovedlo. („You“ je zde neosobní a znamená „anyone“)

Sue: I´m a bit disappointed I didn´t get the job.
Bob: Oh well, you can´t win them all. 

fotografie masuly @ Flickr

(Things) could be worse – Mohlo by to být horší

Odpověď na pozdrav, kterou vlastně říkáme „Nemám se moc dobře, ale nejsem na tom ještě tak špatně“.

 John: How are you, Fred?

Fred: Things could be worse. And you?

John: Okay, I guess.

 

fotografie soyoung Jung @ Flickr

You think you´re so smart! – Ty si myslíš, že jsi tak chytrej!

Chováš se tak, jako bys věděl mnohem víc, než opravdu víš (dá se použít i v jiné osobě … on/a, oni si myslí).

Jill: I know more about it than you do.
Jane: You think you´re so smart! You don´t know anything!

fotografie Jinterwas @ Flickr

Can you keep a secret? – Umíš udržet tajemství?

Chystáme se někomu prozradit tajemství a chceme se ujistit, že si ho nechá pro sebe.

Sue: Can you keep a secret?
Alice: Of course.
Sue: We´re moving to Atlanta.

fotografie John Martinez Pavliga @ Flickr

We must do this again (sometime) – To musíme někdy zopakovat

Výraz, kterým dáme najevo, že se nám líbilo to, čeho jsme se právě zúčastnili a rádi bychom to někdy zopakovali.

Bill: What a nice evening.
Mary: Yes, we must do this again sometime.
Bill: Bye.
Mary: Bye, Bill.

fotografie jantik @ Flickr

Pardon me for living! – Promiň, že žiju!

(Slang) Sarkastická odpověď, když nás někdo kritizuje, kárá nebo se nás  dotkl netaktní poznámkou nebo požadavkem.

A: You are blocking my view. Please move.

B: Well, pardon me for living!

fotografie ifindkarma @ Flickr

Fancy meeting you here! – No, tebe bych tady nečekal!

Výraz opravdového překvapení, když narazíme na známého na místě, kde bychom ho nečekali.

Tom: Hi, Sue! Fancy meeting you here!
Sue: Hi, Tom. I was thinking the same thing about you.

fotografie Bert Kaufmann @ Flickr

As we speak – Právě teď

Používáme tehdy, když chceme sdělit, že se něco děje právě v této chvíli.

Tom: Waiter, where is my steak? It’s taking a long time.

Waiter: It is being grilled even as we speak, sir—just as you requested.

fotografie michel mees @ Flickr

Speak of the devil – My o vlku a…

Používáme, když se náhle objeví někdo, o kom jsme právě mluvili

Jane: Mary, I wonder how Fred is doing in his new job.

Fred: Hi, you two. What´s up?

Jane: Speak of the devil. Look who´s here!

Nepotřebujete firemní výuku, ale chtěli byste si vylepšit svou angličtinu ve všeobecném online kurzu?
Pokud ano, zde je náš kurz EspressoEnglish - kurz angličtiny pro přežití.